| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
47 Uitgangs-taal Je ne sais toujours pas avec qui je ... Je ne sais toujours pas avec qui je viens en Turquie dimanche Majuscule à "Turquie", ainsi qu'en début de phrase, (par contre, les jours de la semaine ne prennent pas de majuscule en français) ;) Gemaakte vertalingen Pazar günü... | |
| |
77 Uitgangs-taal Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" Aşkım, moralim çok bozuk. ... Aşkım, moralim çok bozuk. İçiyorum, kafam güzel ama mutlu değilim, gülüm. Ağlamak istiyorum. mi amor is spanish.(thanks for your help)
Replaced "mi amor" with "aşkım"
/Hazal/ Gemaakte vertalingen My love,... Estoy desanimado... | |
| |
201 Uitgangs-taal Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla... Benim en iyi arkadaşım Şeyda'dır.Biz onunla cafede tanıştık. O çok dürüst kişidir.Niz birlikte müzik dinlemeyi ve konuşmayı severiz.Örneğin ben onların evine gitmiştim ve birlikte mısır patlattığımız zaman birlikte en eğlenceli zamanımızdır. Gemaakte vertalingen My best friend is Şeyda... | |
233 Uitgangs-taal Bir kez bile olsa Türk fanlarından bahsetsen... Bir kez bile olsa Türk fanlarından bahsetsen dünyanın en mutlu kızı ben olurum . TÜRK FANLARIN SENİ ÇOK FAZLA SEVİYOR . LÜTFEN ONLARIN SEVGİSİNE KARŞILIK VER . Seninle nefes alıyoruz biz . Seninle kalbimiz çarpıyor . Seninle hayata tutunuyoruz . Gör bizleri ! Gör Türkleri ! Gemaakte vertalingen I'll be the happiest girl | |
223 Uitgangs-taal![22 22](../images/topfav0.gif) anlayamıyorum.herkesten,herşeyden nefret... anlayamıyorum.herkesten,herşeyden nefret edebiliyorum. bi senden edemiyorum. sevmesende beni ben hep seveceğim seni.hiç yanyana gelemeyecegimizi bilsemde seveceğim.varlığımdan haberdar olmasanda hergün artacak sevgim.hep mutlu ol tek isteğim bu. ilksin,teksin,sonsun Gemaakte vertalingen I can't comprehend... | |